Happy Birthday Madras!

The streets of Chennai

It has been almost 4 years with this city. During school days many would have visited this place for short stints mostly for annual vacations year after year. Theme parks always give the feel ‘Once more polama’ in childhood days. For few, this place is ‘Porandham’ call it ‘Porandha veedu’. For few ‘Pukkam’ also known as ‘Pugundha veedu’ in literal sense. But for many of us it is the first ‘Office Veedu’ before anything. When it rains, yes drainage system is bad; traffic is mounting day by day for no particular reason. But the city is beautiful in many ways.

Starting with ECR, One of the awesome roads to ride all the way accompanied by the sea shore and trees from Pondy. Long back Pallavas seem to have given importance for sculptures and now slowly being replaced by resorts and villas but Mahabalipuram is always beautiful now and ever. Dakshin Chirta, Matsya Narayana Temple, ISKCON, Sai Baba temple, sea shores and what not to visit for calmness and serenity? Layer by layer, inch by inch the city is beautiful and springs into action every day.

Then OMR. If given a chance to write an English Exam with a question ‘Give an example for an oxymoron.’ It will be Old Mahabalipuram Road. You absolutely don’t give out secured vibrations despite all luxuries around. But you teach how to be alone without feeling lonely; by teaching through loneliness. You are absolutely an encyclopedia of it with few awesome Pani Puri stalls, petty Juice and tea shops. The insecurities of yours are really loud but the confidence you give is really silent but breathtaking.

The Air force base and the practice they do daily  in planes with twinkling lights is a treat to watch around 9 at night. So is their occasional paragliding. The Pallikaranai, Marshy lands perfect spot for photography and could be bountiful if nurtured well on both ‘Chennai one’ and ‘Medavakkam road’ side. So is Nanmangalam reserve area, IIT M campus, numerous lakes and small hills around the city. Awesome express ways, long connecting bridges to commute making the city well connected.

Many areas which are TRADITIONALLY TRENDY, just like the tag line of ‘Rangachari Cloth Store’. Be it Mylapore; with divine vibes on one side, Rose milk waiting on the other. One might even miss Navrathri back home but can be completely satisfied walking around the tank.

So is Nanganallur, the little Kanchi Puram, especially the 4th Main street Ardhanareshwarar temple premises and the liveliness the surroundings have. Not to forget Triplicane – the lord with white moustache, Besant Nagar temples, Eliot’s beach, Marina, Egmore Connemara Library, many museums, the awesome December music festival are to be treasured.

For shopping; T Nagar, Pondy Bazzar, Sowcarpet, Pantheon Road, etc and each of these places having special locations to treat taste buds like Mint street’s numerous chat shops, coffee shops, ‘New Woodlands – Rasa Idly’ (one in Dr. Radha Krishnan Salai).

Each street, each temple in the city tells beautiful and phenomenal stories. For each area there is a history to know, temples, memorials to visit, Sathyam Theater Popcorn, many other theaters, Nehru Stadium, The Chepauk, of course places to dine in. Well connected by MTC, MRTS, Metro, Electric trains. In short, all places on Google maps of Chennai has a story to tell and can be enjoyed thoroughly just to write essays on each place without leaving even a single bus route.

Single post is a speck of dust, absolutely doing injustice to the places, streets to be visited in Madras and places which are ‘Chennai ku miga arugil’.

Happy Birthday Madras!


Shri Krishna

Dear Krishna, 
I am one among all who tried, tries to understand you. But failed, failing miserably. You seem distant residing somewhere unreachable. Can call you ineffable. Have heard people saying that if one chants your name there will be no sufferings. Have even read about it Krishna. But in reality it seem to increase when one starts meditating on you. You are so confusing. Always. But there is something mesmerising about you. 

How many people for generations after generations have sung about you?? The list is endless. Meera bai has sung many songs which makes one cry even today. Maha Kavi has surrendered the consequences of his actions to you and waited for your orders. He counted blessings as you ‘Nandhalala’. Just could feel but couldn’t put in action always.

While I had been complaining I have so many problems, Rajaji sings there isn’t any problem at all; ‘Kurai Ondrum illa’ he claims. Not only many girls, even guys wanted to marry you. You were a real mayavi. ‘Othukadu Venkata Kavi’ wrote Kamakshi Nava Varnam, first person to write Nava Varnam just to marry you. So many Alwars have sung your praise. To describe Sri Andal’s love for you there are no words in this world.  

Still my worries didn’t seem to be heard. Ashok K Banker had written 8 books just about you and your stand and it is mesmerizing. While reading ‘How you ate Curd, licking all vessels just to make sure that you don’t leave any traces on vessels that it is being licked. You simply wanted uniform circumference of curd on the vessel to be maintained.’ It does give succour. One could feel peace setting in slowly and steadily. But problems are still there around. 

As one gets to read more about you, one can feel you are not to be understood but loved, the eternal companion! Problems are still there. Always there. But what you do?? Why people had been telling about you?? Because you are the succour! You are the enteral companion! You are the one who understands! To be precise you give the power to withstand adverse situations. You are just like ‘All is well’. 

Still, I absolutely don’t understand you even a bit but you bring peace. Give acceptance and to that I bow down to you! Happy birthday Krishna! Stay with us always! Now and ever! 

With Love,

A dweller in this universe

Kateel, Dakshina Kannada

Travel: Western Ghats Diaries: 2


Posts under the category “Western Ghats Diaries” is about Picturesque locations, Spiritual places, few natural parks in this region of India. May not be end to end factual. Some analogies, Some mythological, Some soulful experiences that this beautiful place on this earth has been giving for decades.

If is really interesting can be taken as Travelogue. If boring, a scrap book. If anyone finds it useful; A big thanks. If the information given here is wrong, please leave your comments to provide more accurate information regarding a place. Same if one wants to add information, kindly leave a comment. Might be useful for anyone visiting this beautiful place. Thank you!

Kateel, Dakshina Kannada

The place is 26 kms from Mangaluru. Curvy, narrow roads accompanied by lush green terrain on both sides from NH17 take to this beautiful place. Etymology says that in Sanskrit, ‘Kati’ means ‘center’. Kateel is midway between Kanakagiri, the source of the river, and Pavanje, where the river joins the sea. ‘Ila’ means area (land), thus the place is called ‘Kati + lla’, Kateel. (Kati also means ‘Waist’)

Mythology tells that when the earth was in the grip of unprecedented drought, no food, no water, no food for humans, animals, and birds. The earth entirely looked deserted, corpses everywhere. Sage Jabali rose from his deep meditation and came out of it, just to see his fellow beings and dwellers starving and dying. The cave situated some ten kms from this place. He wanted to eradicate the famine for the goodness of world. He wanted to conduct a Yajna for the same. So appealed to Lord Indra to bless him and so he directed the Sage to Kamadenu’s daughter Nandhini.

Picture: Front entrance 

Sage Jabali with much reverence approached Nandhi to help him in his yajna. But Nandhi reacted from the point of disrespect and ignorance and Sage Jabali cursed her to be a river in the world. But felt bad for losing his temper when she prayed for a remedy. He asked Nandhini to meditate on Universal Mother at ‘Kanakachala’. The universal mother was pleased by her austerity and said that the curse will be removed the moment she is born in her. Nandhini started flowing as a river from the mountain Kanaka. Nandhini flowed and eradicated the drought.

Picture: The other side of the river from connecting bridge. 

Once upon a time there were two demon brothers called Shumbha and Nishumbha. They had stuck terrors and the universal mother slayed them to restore peace. But their Prime Minister Arunasura managed to escape and slip to nether worlds. Arunasura became powerful by his penance. He had two ministers Chanda and Prachanda.

 Picture: The connecting bridge near the entrance. 

He wanted to build a demon empire impregnable and invincible. Arunasura was advised that with divine grace he can achieve his goal. He did severe penance and got his boons to evade death by all possible means just like Hiranyakashipu. He was invincible and disturbed all worlds. With prayers the divine mother took form of a damsel to pay his due back which was left  in the time period of Shumbha and Nishumbha. He fell for the damsel and wanted to marry her but she disappeared mocking him.

Picture: A board inside temple.  

Arunasura’s arrogance and self emphasis clouded his lateral thinking of oneness and universal law of operation. He wanted to seek revenge on this play. He sent his army headed by his ministers but the divine mother took the form of ‘Raktheshwari’ and destroyed the entire army. Arunasura couldn’t take the defeat and with rage waited in the place where the damsel disappeared. He hit hard a rock out of rage and swarmed out of the rock myriad bees attacked Aruna. They dipped their stings into his flesh and sucked his blood.

Picture: The exit 

The six- footed bee is neither two-legged nor four-legged; and the bee is neither god, nor demon, nor man and the sting of a bee is no weapon of any kind. The Mother, thus, rid the world of a terror that was Arunasura without violating the terms and implications of the boon of Brahma. Sage Jabali rushed to the place and wanted Mother to attain a milder form and bless the devotees visiting the place. The battle happened nearby the place where River Nandhini had been flowing and the divine mother as  promised incarnated in the form of a Linga in the middle of the stream of Nandini, thus annihilating her curse. And is the end of the mythological story behind the place.

Picture below: River Nandhini joining together

The temple is situated in a panoramic back drop of western ghats surrounded by lush green scenery and the pilgrim can stand on the connecting bridges to have the view of gushing river on the either side of the temple.

As the water gushes and joins back after few meters from temple, divine vibes and visual treat congregate to give an all together different soulful experience to anyone visiting this picturesque island temple.



Shree Kshetra Kateel, The legend of the holy shrine (Sthala Purana) 

To know more about the place: http://kateeldevi.in


​Anegudde, Kumbhasi, Udupi district

Travel: Western Ghats Diaries: 1

Posts under the category “Western Ghats Diaries” is about Picturesque locations, Spiritual places, few natural parks in this region of India. May not be end to end factual. Some analogies, Some mythological, Some soulful experiences that this beautiful place on this earth has been giving for decades.

If is really interesting can be taken as Travelogue. If boring, a scrap book. If anyone finds it useful; A big thanks. If the information given here is wrong, please leave your comments to provide more accurate information regarding a place. Same if one wants to add information, kindly leave a comment. Might be useful for anyone visiting this beautiful place. Thank you!

Anegudde, Kumbhasi, Udupi district

Travel and Travelogues are famous from time immemorial. Even in Valmiki Ramayana descriptions about all caves and mountains in the country comes from the character ‘Sugriva‘. He had been constantly chased out of his residing place by his brother Vali when ever his brother voluntarily confronted him.

Every single time after the attack he finds some another cave and resides there till the next attack. Finally he found ‘Rishyamuka parvatha’ and as Vali was cursed that, if he enters the place he will die, Vali stayed at a distance. Sugriva was spared.

When Rama was searching Sita, Sugriva describes every cave he had stayed and says that Sita isn’t residing in India. So travelogues play a significant role in locating historical places and give a rough idea about a place so that people don’t miss any important spot while visiting.

To start with Lord Vinayaka. “Nirvighnam Kuru Me Deva Sarva-Kaaryessu Sarvadaa“. Mythology tells that the great sage Gouthama had his hermitage at Kumbhasi and many sages like Agasthya did tapas here. There are two temples. At foot: Temple of Maha Lingeshwara, Gouthama theertham. At top: Sri Vinayaka temple.

Lord Vinayaka chose Gouthama’s hermitage as a suitable place for Mother Ganga to reside in south and bless people as wished by Universal Mother Parvathi. In series of events that followed Lord Vinayaka created an illusion of cow and a young novice and the cow died in his hermitage which left the Saint deeply disturbed. Gouthama prayed to Lord Shiva for Mother Ganga to reside in his Kamandalu and bring back cow’s life. Lord Shiva blessed the saint.

A kumbha shaped well is still present in Maha Lingeshwara temple which is believed to be Saint Gouthama’s Kamandalu and it’s water is blessed with the presence of river Ganga and is still used for Lord Vinayaka’s Abhishekam.

The place has close association with Dwapara yuga when Pandavas was in exile. There was a demon Kumbha tormenting sages residing in Gouthama’s hermitage, intoxicated by the boons from lord. Saint Gouthama appealed to Yudhisthira and he sent Bhima to confront Kumbha. He was Powerful and strengthened by acquired divine boons.

After long battle Bhima heard a voice from heaven that he would be killed only by an Asi from Lord Vinayaka. Bhima meditated to the lord and an elephant appeared before him and blessed with an Asi, with which he destroyed the demon Kumbha. Hence the place is Kumbhasi.

The hill in which Lord Vinayaka appeared as elephant, earlier known as Nagachala and later is known as Gajagiri in Sanskrit; Gaja – elephant and in Kannada called ‘Anegudde‘. The Vinayaka temple was constructed some 150 years back by Vishveshwara Upadhyaya. By divine orders he found Vinayaka in a rock and the main idol is untouched by hammer and chisel.

The place is 26 kms from Udupi and 5 kms from Kundapura on NH 17. One can either go to top to Vinayaka temple in vehicles or can take steps from Maha Lingeshwara temple. An arch welcomes people while entering by car or van directly to Sri Vinayaka temple.

The two most striking aspects of temples in and around western Ghats is, all temples are in some jaw dropping picturesque locations and the good food provided to devotees irrespective of caste, creed and sex. This temple is no exception and Vinayaka is called ‘Sarva Siddhi Pradhayaka’ and people go home satisfied, with a feeling that their prayers are listened.


Sri Vinayaka temple, Anegudde, Kumbhasi;

Book written by N.Prabakar Acharya, design by K.P.Rao. Published by K.Suryanarayana Upadhyaya on behalf of Anegudde Sri Vinayaka temple, Kumbhasi.

ஆண்டாள் – இலக்கணம்

ஆண்டாள் தமிழில் மிகுந்த புலமை பெற்றவர். திருப்பாவையின் யாப்பு கடினமானது இயற்றரவிணை கொச்சகக் கலிப்பா என்று அதை வகைபடுத்திகிறார்கள். திருப்பாவைப் பாடல்களைச் சீர் தளை பிரித்துப் பார்க்கும் போது வெண்சீர் இயற்சீர் வெண்தளைகள் தடுமாற்றமின்றி அமைகின்றன. ஓரிரு இடங்களில்தான் பிறழ்கின்றன. (உம்: நாயகனாய் நின்ற நந்தகோபனுடைய). எட்டு நான்கு சீர் அடிகளிலும் எதுகை (எதுகை என்பது மார், நீர், சீர், கூர், ஏர், கார், நார், பார் போன்ற சந்தத்தோடு ஒத்திசையும் ஆரம்ப வார்தைகள்) அமைந்த கடுமையான யாப்பு. 

டாக்டர் பெ.சீனிவாசன், “வைணவ இலக்கிய வகைகள்” என்கிற நூலில் இதை விரிவாக ஆராய்ந்திருக்கிறார். ரேவதி பதிப்பகம், திருவாய்மொழித் தெரு, செந்தமிழ் நகர், சிவகங்கை 623560. (நிஜமாகவே இது தான் விலாசம்). கடுமையான யாப்பில் மிக எளிய பாடல்கள் அமைக்கும் திறமை, ஓர் அறியாத பேதைப் பெண்ணிடமிருந்தது என்பது நடைமுறைக்கு ஒவ்வாததாக உள்ளது. இன்று திருப்பாவையின் யாப்பமைதியில் பாடல் ஒன்றை நம் சிறந்த கவிஞர்கள் எழுதினால் கூட அத்தனை எளிமையாக-அத்தனை அழகாக-அமைப்பது கடினம். மேலும், ஆண்டாளின் ‘நாச்சியார் திருமொழி’யில் அறுசீர், எழுசீர், ஆசிரிய விருத்தங்கள், கலி விருத்தங்கள், கலிநிலைத் துறை என்று வரிக்கு வரி எழுத்துக்களை எண்ணிப் பார்த்தால் ஒற்று நீங்க ஓரே எண்ணிக்கை வரும். இதை அளவியல் சந்தம் என்பார்கள். 

இவைகளையெல்லாம் சரளமாகப் பயன்படுத்தும் ஆண்டாள், தன் தந்தையிடமிருந்து தமிழ்ப்புலமை கற்றிருக்கலாம் என்று எண்ண இடம் உள்ளது. 

பெரியாழ்வார் பாடல்களின் சாயல்,நாச்சியார் திருமொழியில் இருக்கிறது.
– சுஜாதா

An extract from the book ஆழ்வார்கள்- ஓர் எளிய அறிமுகம். 

Photo: Artist Kesav – Krishna for today.

பிள்ளைத்தமிழின் தந்தை – Remembering பெரியாழ்வார்

Lullabies and nursery rhymes are the first introduction to music or songs in human life. Lullabies calm babies and give a secured feel that they are in a safe place. In Tamil is called தாலாட்டு. Lullabies are found in every human culture. தால் means tongue. Usually in 5th month of child, child starts to recognize lullabies. “ஒ ஒ ஒ ஆயி”  என்றெல்லாம் சத்தம் எழுப்பி பாடுவது தாலாட்டு. The Wikipedia definition of Lullaby proves that it is a காரணப்பெயர். The English term lullaby is thought to come from “lu, lu” or “la la” sounds made by mothers or nurses to calm children.

People sing wide range of nursery rhymes to connect with children and enjoy see them play. But do they respond or act as we ask them to do, say complicated rhymes in younger stage? In each stage they do new things. They recognize new styles and take up new habits or actions. If one asks grandmother they would tell to handle the child carefully. “Kozhandhai oda thalai innum nikkala paathu pidichuko”. So to recognize faces, to get what we speak, to clap, to jump, to speak back; the growth is stage by stage.

Tamil Literature has a separate rule describing these actions of a child, stage by stage. It is called பிள்ளைத்தமிழ். பிள்ளைத்தமிழ் is poets singing about their favourite personality, technically பாட்டுடைத்தலைவன்;  can be a deity, a learned person, Saint or a king whom they imagine as a child and sing about their childhood period from 3rd month to 21st month. பிள்ளைத்தமிழ் comprises of 10 phases, sometimes few additional phases are added or left, based on the creative license of the poet. Each phase is spread over 2 months.

It is divided into two. ஆண்பாற் பிள்ளைத்தமிழ், பெண்பாற் பிள்ளைத்தமிழ். Number of songs in each பருவம் or phase is 10. So the total number of songs is 100. Example Kumaraguruparar’s Meenakshi Ammai Pillai thamizh. So the phases are காப்பு, செங்கீரை, தால், சப்பாணி,முத்தம், வருகை or வாரணை, அம்புலி, சிற்றில், சிறுபறை, சிறுதேர்.

A short note on each phase.

  1. காப்பு – Praying to lord for the well being, longevity of the child.
  2. செங்கீரை – Children are as tender as lettuces. Poems in this phase have a tone of requesting the child to gently shake head.
  3. தால் – Lullaby recognising phase. Precisely ‘ங்கு’ sollu phase.
  4. சப்பாணி − in the current era corresponds to the day when child responds to the rhymes ‘Clap your hands; clap your hands; listen to the music and clap your hands’ by clapping their tender hands.
  5. முத்தம் – the Ummah phase. Requesting the child to give a kiss on cheeks or the one not to be missed the overly sweet flying kiss.
  6. வருகை or வாரணை − Mother standing at a distance and telling செல்லமே! தளர் நடையிட்டு வா with hands open to embrace the child.
  7. அம்புலி − the famous rhymes “நிலா நிலா ஓடி வா” belongs to this phase.
  8. சிற்றில் − building sand castles.
  9. சிறுபறை – playing with drum and stick.
  10. சிறுதேர் − playing with toys which are tied with chains, easy to pull and run.

For girl child last 3 vary and they are நீராடல், அம்மானை, ஊஞ்சல்.

  1. நீராடல் – playing in water
  2. அம்மானை − playing with stones.
  3. ஊஞ்சல் – swinging.

It is not mandatory to sing on all stages as stated earlier. Sometimes poets can sing on அச்சோப் பருவம், காக்கையை அழைக்கும் பருவம் etc. But very few poets like பெரியாழ்வார் has handled these stages. 

images (55)

பெரியாழ்வார் also known as Vishnu Chithar (one who constantly meditates on Lord Vishnu) was the one to formulate this பிள்ளைத்தமிழ். He was born on this day – Aani Swathi to Mukuntha Battar and Padumavalli Natchiyar. He is considered as the embodiment of Garuda, the Suparnan. He is called Battar Piran after he won the competition among scholars in the court of Pandya King Vallabadevan. The quest was to find out the path to ‘paramapada’.

Vishnuchittar won the competition by explaining that the path to moksha is by service to Vishnu. He quoted various historic and Vedic reference to prove his point. The king was satisfied and he honored Vishnuchittar by taking him around the streets of Madurai. It is believed that Koodal Azhagar, the presiding deity in the Koodal Azhagar Temple near Madurai witnessed the event with his consort. Periyazhwar was surprised and he immediately composed Thirupallandu, the first twelve verses of Nalayira Divya Prabandam. He has also composed 461 songs on Lord Vishnu called பெரியாழ்வார் திருமொழி.

He is called பெரியாழ்வார் as he mothered the supreme power and cared, bothered on his longevity, his safety from a mother perspective. He assumed himself as Yashodha Maiya and composed poems from her emotional state. The fears of a young mother as the child grows that too a child which constantly faced the onslaughts of Asuras. He has composed songs on each of the phases of பிள்ளைத்தமிழ் on Lord Krishna. This is the first ever பிள்ளைத்தமிழ் reported in the history of Tamil Literature say a research by Tamil scholars.

Though he has mothered the supreme power, he has fathered பிள்ளைத்தமிழ். Reading just few verses of பெரியாழ்வார் gives the feel irrespective of gender

“தந்தைக்கும் தாய் அமுதம் சுறந்ததுமா

என் தங்கத்தை மார்போடு அணைக்கையிலே”.

And research scholars state that பெரியாழ்வார் has played a significant role in inspiring Shri Andal to write on Lord Vishnu. Not only on the core subject but also the language style followed by Shri Andal reveals that she should have been taught Tamil Grammar by her father, பெரியாழ்வார். The proverb “Thaai 8 adi paayindhal kutti 16 adi paayum” has been proved right beyond percentage. Counting days for Aadi Pooram from Aani Swathi.

For most of the rhymes, songs on children in cinema, பிள்ளைத்தமிழ் should have been the reference point. Just a tip of an ice berg from Deep Ocean called பெரியாழ்வார்.

அப்பூச்சி காட்டுதல் என்பது, குழந்தைகள் பயம் காட்டுவதைப் போலக் காட்ட நாம் பயப்படுவது போல வசீகர விளையாட்டு.

“இருட்டில் பிறந்துபோய் ஏழை வல்லாயர்

மருட்டைத் தவிர்ப்பித்து வன்கஞ்சன் மாளப்

புரட்டி அந்நாள் எங்கள் பூம்பட்டுக்கொண்ட

அரட்டன் வந்து அப்பூச்சி காட்டுகின்றான்

அம்மனே அப்பூச்சி காட்டுகின்றான்.” (நா.தி.பி− 121)

− பெரியாழ்வார்

இரவில் பிறந்து ஆயர்களின் பயத்தை நீக்கி, கம்சனைக் கொன்ற மிடுக்குள்ளவன்(அரட்டன்) வந்து பயங் காட்டுகின்றான் அம்மனீர் என்று வியக்கிறார். – சுஜாதா. 

Poetry is an endless ocean. How much ever one reads there is always something that one doesn’t know and one birth isn’t enough. Nalayira Divya Prabandam of Azhwars and verses of Nayanmaars play a significant role in Tamil literature and to be celebrated more so that one can prove Tamil is immortal.

Can’t wish பெரியாழ்வார் happy birthday as he has mothered even the Supreme Being. But can seek his blessings or at least pay tribute to the noble soul.

பெரியாழ்வார் வாழியே! 

பெரியாழ்வாரின் பல்லாண்டு பல கோடி ஆண்டு வாழியே! 



  1. ஆழ்வார்கள் ஓர் எளிய அறிமுகம் – சுஜாதா
  2. Wikipedia
  3. To know the exact definition of பிள்ளைத்தமிழ் and the phases – https://ta.m.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%B3%E0%AF%88%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%AE%E0%AE%BF%E0%AE%B4%E0%AF%8D
  4. http://www.thehindu.com/features/friday-review/history-and-culture/Paeans-to-Periyazhwar/article14513139.ece

ஊழி முதல்வன் and the process of evaporation

There are many songs describing rain. Can’t just pick one or two. Thirukkural has an adhikaram for Rain and is beautiful in its own way. Numerous cine songs which have come are beyond comparison with each other. Say ‘Thensindhudhe vanam’ is beautiful, out of world rendition by SPB and S.Janaki, composed by G.K.Venkatesh from the movie ‘Ponnuku thanga manasu’. So is ‘Mazhaiyae Mazhaiyae’ from June R. , a spectacular composition by Sharreth, with many difficult, unattainable sangathis but all in place by Hariharan. Amritha Varshini ragam is close to heart because it brings rain. For Nila and mazhai songs, even et cetera needs the help of et cetera to speak about their poems, compositions on them. Of all poems on rain one has always been ineffable. Beyond the tag ‘Bakthi Ilakiyam’, the ‘சங்கத் தமிழ் மாலை’ also known as Thiruppavai has many descriptions about nature right from start till end.
When people start learning Thiruppavai, many used to ask “ஆழி மழைக்கண்ணா! Kathuntiya??” It creates the same effect as the raga Amritha Varshini when sung with faith and devotion. Writer, Engineer Sujatha makes a special mention about this Paasuram.  “நான்காவது பாசுரத்தில் ஓர் அற்புதமான மழைக்காட்சியும் விஞ்ஞானக் குறிப்பும் உள்ளது. மழை எப்படி பெய்கிறது என்று ஆண்டாள் விவரிப்பதை இன்றைய வானிலை நிபுணர்கள் அப்படியே ஏற்றுக்கொள்வார்கள்” in the book ஆழ்வார்கள் ஓர் எளிய அறிமுகம்.
Also famous Tamil scholar Ki.Va.Jagannathan states that if someone is struggling to pronounce and differentiate ழ,ல,ள best exercise comes from this Paasuram as there is a constant change in usuage of words revolving around the above three letters. Beauty!
Paasuram 4:
ஆழி மழைக்கண்ணா! ஒன்றுநீ கைகரவேல்

ஆழியுள் புக்கு முகந்துகொடு ஆர்த்தேறி

ஊழி முதல்வன் உருவம்போல் மெய்கறுத்துப்

பாழியந் தோளுடைப் பற்பநா பன்கையில்

ஆழிபோல் மின்னி வலம்புரிபோல் நின்றதிர்ந்து

தாழாதே சார்ங்க முதைத்த சரமழைபோல்

வாழ உலகினில் பெய்திடாய் நாங்களும்

மார்க்ழிநீ ராட மகிழ்ந்தேலோ ரெம்பாவாய்.
வருணதேவனே! சிறிதும் ஒளிக்காதே. (கைக்கரவேல்). சமுத்திரத்தினுள்ளே புகுந்து, அங்கிருந்து நீரை மொண்டு இடி இடித்து, ஆகாயத்தில் ஏறி, மாலின் திருமேனிபோல் கறுப்பாகி அழகான தோள் கொண்ட பத்மநாபன் கையில் உள்ள சக்கரம் போல மின்னலடித்து, அவனுடைய சங்கம் போல அதிர்ந்து முழங்க, அவனுடைய சாரங்கத்தால் சிதறப் பட்ட சரங்கள் போல மழை பெய்து உலகம் அனைத்தும் வாழ, நாங்களும் அந்த மழையில் நனையப் பொழிவாயாக. – சுஜாதா.

Opposite to the song ‘Rain Rain go away’ is the paasuram and the word கைக்கரவேல் says it all.
Shri Andal beautifully tells about how it rains. Sujatha tells “மழை எப்படி பெய்கிறது என்பதற்கு ஆண்டாள் இரண்டு விதமான படிமங்களைப் பயன்படுத்துவது அவரது கவிதைத் திறமையைக் காட்டுகிறது. ஒரு படிமம் திருமாலின் கரிய உடல்,சங்கு, சக்கரம் இவைகளோடு மழையை ஒப்பிட, மற்றதில் மழை பெய்வதின் இயற்கயான விளக்கத்தைத் தப்பில்லாமல் தருகிறார்.”
As he states, this could be the best definition for the process evaporation with best similes.  Shri Andal says மெய்கரு(று)த்து and can been seen in two ways as Sujatha said. One which tells that Lord Krishna is the only Truth and other is she requests the clouds to become darker just like Lord Krishna.
Evaporation simplified in the philosophical realm.
ஆழி – ocean;

ஆர்த்து – thunder;

ஆழி போல் மின்னி – sparkle like the disc weapon;

தாழாதே – do not delay;

திருப்பாவை − ஶ்ரீ ஆண்டாள்

ஆழ்வார்கள் ஓர் எளிய அறிமுகம் – சுஜாதா

For word by word meaning – http://godharangan.blogspot.in


Photo: Artist Kesav